L'acquisition du langage repensée : les recherches inter-langues (II)

Fiche du document

Date

1983

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Michèle Kail, « L'acquisition du langage repensée : les recherches inter-langues (II) », L'Année psychologique, ID : 10.3406/psy.1983.28483


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Summary : Recent work in two domains of language acquisition — the processing of simple sentences and lexical structuration — is discussed in the light of methodological problems encountered in cross-linguistic studies. The main result of a large number of studies focusing on the development of comprehension strategies used by children of diverse native languages (English, Italian, French, Turkish, Hebrew, Chinese, etc.) has led to the refection of the notion of a universal of word order on which acquisition would be based. Children seem to be equally equipped to handle inflected languages as well as languages where word order plays an important role. While Slobin and Bever (1982) interpret these results by referring to the construction of a canonic structure sentence related to the notion of a prototype for a given language, Bates and MacWhinney (1982c) present a model based on eue validity : the order in which eues (order, case marking, inflections, semantic characteristics) useful for sentence comprehension appear in child language depends largely on the relative validity of these eues in a given language. The lexico-syntactic structuration of certain domains that are parti-cularly interesting for studying form/function relations which are very varied is centered upon the acquisition of locative and temporal expressions and upon the psycholinguistic resuit of the lexical differentiation of certain connectives (contrastive and adversative). Key-words : Developmental psycholinguistics, language acquisition, cross-linguistic studies.

Après avoir mentionné les difficultés méthodologiques que rencontrent les recherches interlangues, l'auteur analyse les travaux empiriques réalisés dans deux domaines de l'acquisition : celui du traitement des phrases simples et celui des structurations lexicales. La réfutation de l'idée d'un universel d'ordre guidant l'acquisition est le résultat essentiel d'un nombre important de recherches centrées sur l'évolution des stratégies de compréhension chez des enfants parlant des langues très diverses (anglais, italien, français, serbo-croate, turc, hébreu, chinois, basque...). Les enfants semblent par conséquent équipés tant pour l'acquisition des langues à flexion que pour l'acquisition de langues où l'ordre des mots est important. Alors que Slobin et Bever (1982) proposent d'interpréter de tels résultats en invoquant la construction d'un schéma de phrase canonique, apparenté à la notion de prototype pour une langue donnée, Bates et MacWhinney (1982c) présentent un modèle fondé sur la validité des indices : l'ordre dans lequel les indices utiles (ordre, marques casuelles, flexions, caractéristiques sémantiques) pour la compréhension des phrases apparaissant chez l'enfant est largement fonction de la validité relative de ces indices dans la langue envisagée. La structuration lexico-syntaxique de certains domaines particulièrement intéressants pour aborder les relations forme/fonction très diversifiées selon les langues est ici centrée sur l'acquisition des expressions locatives et temporelles et sur les conséquences psycholinguistiques de la différenciation lexicale de certains connecteurs (contrastifs et adversatifs). Mots clefs : Psycholinguistique génétique, acquisition du langage, recherches interlangues.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en