Les deux soeurs et le serpent

Fiche du document

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon- [...]

Ce document est lié à :
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon- [...]

Ce document est lié à :
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon- [...]

Ce document est lié à :
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-b25216f9-ee8b [...]

Ce document est lié à :
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-b25216f9-ee8b [...]

Ce document est lié à :
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/display/coco [...]

Collection

COCOON

Licences

Copyright (c) Bessis, Sandrine , Freely accessible , http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/


Mots-clés Und

nmk Namakura


Citer ce document

Sandrine Bessis, « Les deux soeurs et le serpent », COllections de COrpus Oraux Numériques, ID : 10.24397/pangloss-0007531


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Tongariki island, Lewahima

Il s'agit ici d'un classique du genre Pacifique en termes de métamorphose teinté de péché originel : l'amant dissimulé sous une peau de serpent. Nous retrouvons des déclinaisons de ce motif littéraire dans bien des littératures du pacifique, notamment à l'île des pins en Nouvelle-Calédonie où il a été recueilli par Pascal Germain et publié en 1985. Mais pas seulement, ce motif de la métamorphose de la femme-cygne piégée se retrouve également éparpillé dans la classification de Aarne et Thompson (MT K1335), mais pas sous forme de conte type. Dans la plupart des versions connues, écrit Jean-Loïc Le Quellec (2017) : “ un homme épie des femmes au bain, remarque qu’elles ont abandonné leur robe de plumes sur la rive et dérobe l’une d’elle ; lorsque les femmes redeviennent oiseaux -ici serpent- et s’envolent, celle qui est privée de plumage est condamnée à rester au sol, et l’homme en profite pour lui imposer le mariage”. Avec cette version, nous constatons que le récit est structurellement le même que ceux répandus mondialement- en Europe, en Afrique, en Asie septentrionale et orientale, en Inde, en Amérique centrale, Amérique du SUd et ailleurs en Océanie. Seul le paradigme à une “couleur locale”: un homme blanc/ et non une femme, un serpent/ et non un oiseau. Les motifs - de ce qui aurait pu être un conte-type- qui le constituent, selon l’index de Arne et Thompson (1961) sont les suivants: B6652.1: Mariage avec une fille-cygne; C31.10: Tabou: rendre ses habits à l’épouse surnaturelle; D161: Transformation d’une personne en cygne; D361.1: Fille-cygne. Un cygne se transforme en fille à volonté. Elle retrouve sa forme initiale en remettant son habit de cygne; D531: Métamorphose en endossant une peau. En mettant la peau, les plumes, etc d’un animal, une personne se change en cet animal; K1135: Séduction en volant les habits d’une fille au bain; T111 Mariage d’un mortel et d’un être surnaturel. Un argument supplémentaire pour indiquer que les contes ne sont pas qu’une succession de motifs mais on une structure commune. Dans ce texte, la désobéissance des deux jeune filles entraîne une réaction en chaîne jusqu'à la ruine de la famille: jalousie, séduction, assassinat et suicide vengeur. Ce récit prône également le système de mariage inter-îles qui ne saurait causer de telles perturbations. Quoi que le jeune homme de l'histoire soit de belle apparence, il demeure qu'il apparaît sous les traits d'un serpent, sémantiquement chargé de danger et d'interdit, puis d'un homme blanc, d'un étranger. Le fait qu'il séduise la jeune fille au sens étymologique du terme, la tire toujours plus à l'écart des règles jusqu'au dénouement tragique .

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en