Au-delà de la formation d’ATSEM à l’accueil de la diversité linguistique : valorisation et empowerment ?

Fiche du document

Date

27 mai 2024

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1958-5772

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/




Citer ce document

Cyril Trimaille et al., « Au-delà de la formation d’ATSEM à l’accueil de la diversité linguistique : valorisation et empowerment ? », Recherches en didactique des langues et des cultures, ID : 10.4000/11qaj


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Cette contribution concerne la diffusion de connaissances issues de la recherche aux acteurs et actrices du terrain en contexte scolaire français. En réponse à un appel d’offres formulé par la Ville de Grenoble, une action de formation / sensibilisation aux enjeux du multi/plurilinguisme à l’école maternelle, a été conduite par une équipe du Lidilem auprès d’un public ATSEM (Agentes Territoriales Spécialisées des écoles maternelles) qui collaborent avec les enseignant.es – public ayant un rôle social primordial dans la socialisation langagière des tout-petits, mais dont le travail est peu documenté par la recherche. L’objectif de la formation était de « valoriser les langues familiales des élèves, afin de promouvoir l’acquisition d’autres compétences linguistiques ». Une formation de 9 heures a été dispensée qui visait à partager des connaissances clé en sociolinguistique et didactique du plurilinguisme, permettant de légitimer et d’encourager l’accueil bienveillant du plurilinguisme et des langues familiales des élèves et de leurs parents. La formation s’appuyait notamment sur un film documentaire, Les langues reliées, qui a servi de support pour les contenus théoriques, et sur des activités, souvent biographiques, inspirées de la démarche éveil aux langues et menées en ateliers. Les évaluations collectées sous formes d’écrits post-formation et d’un entretien collectif, montrent que la formation a non seulement fourni à la plupart des ATSEM des outils théoriques et concrets, mais a également provoqué chez elles une prise de conscience de l’utilité/nécessité de mobiliser les langues de leurs répertoires dans leurs interactions avec élèves, parents et enseignants et au-delà, de se sentir autorisées à le faire, d’où une valorisation de leur rôle sous forme d’empowerment.

This contribution focuses on the sharing of knowledge from research with actors and actresses in the field within a French school context. In response to a call for tender from the Municipality of Grenoble, a training session aimed at developing awareness about the social importance of multi/plurilingualism at nursery school was conducted by a team of researchers from the Lidilem laboratory for a category of pre-primary staff in France called ATSEM- Agentes Territoriales Spécialisées des écoles maternelles (Municipal staff who assist nursery school teachers in the classroom). The latter play a vital role in the language socialisation of tiny tots, but little research exists in this area. The aim of the training session was to « valorise the children’s home languages in order to enhance the acquisition of other language skills ». A 9-hour training session designed to share key knowledge from the fields of sociolinguistics and didactics of plurilingualism was carried out, enabling legitimization, encouragement and a welcoming of plurilingualism and home/family languages of pupils and their parents. The training session was based on a documentary film titled: Les langues reliées (linking languages) which provided theoretical input, and included Language Awareness activities -especially biographical ones- carried out in the form of workshops. The assessment in the form of written statements and a group interview post-training, shows that the training session not only provided most of the ATSEMS with theoretical and concrete knowledge and tools, but provoked acute awareness of the importance/necessity of mobilising the languages of their repertoires in their interactions with pupils, parents and teachers, and furthermore reinforced the feeling of being authorised to do so, thus empowering them and valorising their role.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en