Cadre théorique et méthodologique d’une étude sur l’acquisition de la compétence de médiation culturelle en milieu universitaire

Fiche du document

Date

1 décembre 2004

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

ASp

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1246-8185

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2108-6354

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Hélène Zumbihl, « Cadre théorique et méthodologique d’une étude sur l’acquisition de la compétence de médiation culturelle en milieu universitaire », ASp, ID : 10.4000/asp.1119


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Il est désormais admis que, dans le cadre d’une négociation commerciale en anglais aujourd’hui entre des cadres commerciaux français et britanniques, la compétence linguistique n’est plus suffisante. Elle doit être accompagnée d’une compétence de médiation culturelle. Mais comment intégrer l’acquisition de cette compétence en didactique de l’anglais de spécialité ? En effet, elle fait appel à des capacités d’ouverture à l’autre, d’empathie qui sont des concepts complexes à intégrer dans un apprentissage des langues tourné vers la compréhension interculturelle. Voilà un point de rencontre entre la volonté de l’université d’apporter un enseignement humaniste des langues et les besoins professionnels du monde de l’entreprise. Nous donnerons ici l’exemple d’une expérimentation menée dans le cadre d’un apprentissage de l’anglais commercial en IUP de Sciences de gestion.

It is widely accepted today that linguistic competence is not enough for effective negotiation between French and British executives. An intercultural communicative competence is also highly recommended. How can we integrate the acquisition of this competence in courses of English for Specific Purposes? Indeed this form of competence typically requires open-mindedness and empathy towards others among other things. It is quite challenging and complex to integrate these concepts into the teaching of language skills with the objective of promoting intercultural communication. However, this challenge provides the meeting point between the university’s objective of offering humanistic language teaching and the professional needs of the corporate world. We will give the example of an experiment carried out with students enrolled in Business English in a school of management belonging to a French university culture, cultural mediation, intercultural communication, English for Specific Purposes, interviews, discourse analysis

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en