« Je n’ai pas de langue maternelle. J’ai simplement plusieurs langues fraternelles » : le plurilinguisme vu par Tomi Ungerer et ses implications pour la question de la traduction

Fiche du document

Date

24 juin 2020

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Britta Benert, « « Je n’ai pas de langue maternelle. J’ai simplement plusieurs langues fraternelles » : le plurilinguisme vu par Tomi Ungerer et ses implications pour la question de la traduction », Artois Presses Université, ID : 10.4000/books.apu.5366


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Tomi Ungerer, créateur aux multiples talents (il est auteur, illustrateur, graphiste) est né à Strasbourg en 1931. Il est ainsi originaire d’une ville métisse, plurilingue par excellence, ville symbole aussi de la violence inhérente à toute revendication nationale. Ungerer est incontestablement à compter parmi ceux qui se sont appliqués à ébranler les certitudes, notamment lorsque celles-ci touchent aux identités nationales. Polyglotte, il a commencé sa carrière aux États-Unis où il a écrit s...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en