Une traduction d’Othello

Fiche du document

Date

23 janvier 2018

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/restrictedAccess




Citer ce document

Normand Chaurette, « Une traduction d’Othello », Presses de l’Université de Montréal, ID : 10.4000/books.pum.7331


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Mille neuf cent quatre-vingt-huit. Un auteur qui se démarque avec quelques-uns de sa génération a écrit une pièce dont la création a lieu dans un petit théâtre, autrefois une synagogue. La pièce relate une commission d’enquête où des personnages scientifiques s’expriment au sujet d’un ingénieur qui s’est noyé ou suicidé. Mille neuf cent quatre-vingt-huit, c’est aussi l’année où cet auteur fait l’acquisition de son premier ordinateur. En fait ce n’est pas lui qui l’a acheté, c’est son copain. ...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en