Le plurilinguisme à l’épreuve de la traduction

Fiche du document

Date

7 décembre 2020

Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Olga Artyushkina et al., « Le plurilinguisme à l’épreuve de la traduction », Presses universitaires de Provence, ID : 10.4000/books.pup.11737


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Depuis quelques années, les études traductologiques se multiplient, interrogeant la traduction comme processus et comme produit, ainsi que les acteurs que sont l’auteur premier, l’auteur second (le traducteur), l’éditeur, le lecteur. Mettant en présence les mondes germanique et slave, deux mondes historiquement antagonistes, le laboratoire ECHANGES a naturellement vocation à se pencher sur les questions de perception de l’Autre, de communication avec l’Autre, notamment par la traduction d’œuv...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en