7 décembre 2020
https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess
Olga Artyushkina et al., « Le plurilinguisme à l’épreuve de la traduction », Presses universitaires de Provence, ID : 10.4000/books.pup.11737
Depuis quelques années, les études traductologiques se multiplient, interrogeant la traduction comme processus et comme produit, ainsi que les acteurs que sont l’auteur premier, l’auteur second (le traducteur), l’éditeur, le lecteur. Mettant en présence les mondes germanique et slave, deux mondes historiquement antagonistes, le laboratoire ECHANGES a naturellement vocation à se pencher sur les questions de perception de l’Autre, de communication avec l’Autre, notamment par la traduction d’œuv...