The Status of Qualitative and Quantitative Methods of Enquiry in Translation Research: C. S. Lewis’s Narnia in French – A Corpus-based Approach

Fiche du document

Date

7 janvier 2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Corela

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1638-573X

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Paola Artero et al., « The Status of Qualitative and Quantitative Methods of Enquiry in Translation Research: C. S. Lewis’s Narnia in French – A Corpus-based Approach », Corela, ID : 10.4000/corela.3071


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The aim of this paper is threefold: to give a brief outline of the use of corpora within the contemporary discipline of Translation Studies, to discuss the status of qualitative versus quantitative methods of investigation in translation, and to present an ongoing corpus-based project which combines qualitative and quantitative research. The project in question is a study of point of view and ideology in the most recent French translation of C. S. Lewis’s The Chronicles of Narnia published by Gallimard in 2005, collecting translations of individual volumes which first appeared in 2001 and 2002.

Cet article a un triple objectif : exposer brièvement l’utilisation des corpus au sein de la traductologie, discuter l’état de l’art d’une méthode d'investigation qualitative par rapport aux recherches quantitatives en traduction, et présenter un projet d’étude sur corpus combinant les deux approches, qualitative et quantitative. Ce projet, en cours, vise à examiner la question du point de vue et celle de l’idéologie dans les traductions françaises les plus récentes des sept volumes de The Chronicles of Narnia de C. S. Lewis, publiées en 2001 et 2002 et réunies en 2005, sous le titre Le Monde de Narnia, chez Gallimard.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en