Solange Arber, Genèses d’une œuvre de traducteur. Elmar Tophoven et la traduction transparente, Tours, Presses universitaires François-Rabelais, coll. « Traductions dans l’histoire », 2023, 380 p.

Fiche du document

Date

25 avril 2024

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Genesis

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2268-1590

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1167-5101

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved



Citer ce document

Patrick Hersant, « Solange Arber, Genèses d’une œuvre de traducteur. Elmar Tophoven et la traduction transparente, Tours, Presses universitaires François-Rabelais, coll. « Traductions dans l’histoire », 2023, 380 p. », Genesis, ID : 10.4000/genesis.9064


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Les chercheurs en génétique des traductions constatent bien souvent la rareté du précieux matériau que constitue(rait) l’avant-texte d’une traduction. Dans les pages mêmes de Genesis, qui a naguère consacré son numéro 38 aux manuscrits de traduction, Fabienne Durand-Bogaert regrettait ainsi « la rareté des brouillons », et Tiphaine Samoyault confirmait que « l’étude des brouillons des traducteurs est […] rendue délicate par leur rareté » ; plus récemment, j’évoquais pour ma part « un matéria...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en