Acculturation à l’écrit et gestes d’étayage au CP : la parole du texte, de l’élève, du maitre

Fiche du document

Date

3 mai 2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Lidil

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1146-6480

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1960-6052

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Marianne Tiré et al., « Acculturation à l’écrit et gestes d’étayage au CP : la parole du texte, de l’élève, du maitre », Lidil, ID : 10.4000/lidil.4159


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

L’acculturation à l’écrit s’inscrit dans une didactique intégrée et équilibrée d’un « langage entier », malaisée à décrire. Cet article traite de ces processus d’acculturation initiés par des maitres de CP engagés dans la recherche IFÉ « Lire-Écrire en CP ». Les premiers résultats quantitatifs confirment que les pratiques acculturantes des maitres sont corrélées à la progression des élèves et nous repérons ici des processus en termes de gestes professionnels transposables. Après l’identification de pratiques récurrentes, l’analyse interactionnelle multimodale de séquences filmées dans deux classes efficaces et contrastées sur le plan socioéconomique montre comment, par l’alternance entre médiation implicite et enseignement explicite, ces maitres interagissent avec leurs élèves de façon à ce que la parole des élèves se construise en interaction avec celle des écrits. L’étayage, entre subjectivation et distanciation, vise l’appropriation de savoir-faire qui mobilisent explicitement des savoirs, eux-mêmes en cours d’appropriation. Réciproquement, les savoirs font sens parce qu’ils participent aux savoir-faire engagés. Dans ces deux classes efficaces, cette alternance, ritualisée, semble donc favoriser l’appropriation de l’écrit.

Acculturation in writing is part of an integrated and balanced didactics of an “entire language” that is difficult to describe. This article deals with these processes of acculturation initiated by first grade teachers involved in the French Institute for Education (IFE “Reading and writing in first grade” research program. The first quantitative results confirm that the acculturating practices of the teachers are correlated with the progression of the pupils and we find here the processes in terms of transposable professional gestures. Following the identification of recurring practices, the multi-modal interaction analysis of sequences filmed in two socio-economically contrasted, efficient classes shows how, through the alternation between implicit mediation and explicit teaching, these teachers interact with their pupils so that the pupils’ speech is constructed in interaction with that of the writings. The scaffolding, between individualization and distancing, aims at the appropriation of know-how which explicitly mobilizes knowledge, which is itself within the process of appropriation. Conversely, knowledge makes sense because it participates in the know-how involved. In these two efficient classes, this alternation, when ritualized, seems to favor the appropriation of writing.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en