10 novembre 2020
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2240-7456
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Jean-Charles Vegliante et al., « Traduction réciproque : Jean-Charles Vegliante & Chetro De Carolis », Revue italienne d’études françaises, ID : 10.4000/rief.5433
Cet atelier traductif porte sur un poème de Jean-Charles Vegliante, Enfants qui jouent, et un poème de Chetro De Carolis, Hammerklavier, en plus de trois courts fragments pour chacun des deux auteurs. La réflexion des traducteurs se concentre sur le problème général de l’isotopie littéraire et sur des questions liées au presque-même, inévitable pour des langues proches. En particulier, syntaxe et morphologie semblent davantage concernées que les traditionnelles difficultés de vocabulaire.