2005
Ce document est lié à :
Meta : Journal des traducteurs ; vol. 50 no. 4 (2005)
Tous droits réservés © Les Presses de l’Université de Montréal, 2005
Agnes Whitfield, « Towards a Socio-Cultural Turn in Translation Teaching: A Canadian Perspective », Meta: Journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, ID : 10.7202/019906ar
Si, au sein des théories contemporaines de la traduction, on constate une certaine réconciliation des perspectives culturelles et linguistiques, cela est loin d’être le cas dans le domaine de l’enseignement. Partant du contexte québécois/canadien où les dimensions sociales, politiques et économiques de la traduction ainsi que son rôle dans la communication interculturelle en général diffèrent beaucoup selon que l’on traduit vers l’anglais ou vers le français, cet article démontre l’urgence d’un « virage socio-culturel » en pédagogie de la traduction. Sont examinées, entre autres, les implications d’un tel virage pour la conception des programmes d’études et des stratégies pédagogiques, ainsi que sa contribution à une réflection théorique plus générale sur la traduction.