Identité bilingue et surtitres ludiques dans les théâtres francophones de l’Ouest canadien

Fiche du document

Date

2011

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Francophonies d'Amérique ; no. 32 (2011)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Francophonies d'Amérique, 2012



Citer ce document

Louise Ladouceur et al., « Identité bilingue et surtitres ludiques dans les théâtres francophones de l’Ouest canadien », Francophonies d'Amérique, ID : 10.7202/1014049ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Les théâtres francophones de l’Ouest explorent des esthétiques dont la nouveauté tient à la spécificité des contextes dans lesquels ils sont ancrés. Ainsi, après avoir suscité la méfiance, les manifestations du bilinguisme des francophones minoritaires ont été de plus en plus fréquentes sur les scènes théâtrales de l’Ouest, où on va maintenant jusqu’à revendiquer une identité bilingue. Conçue comme un phénomène de mouvance entre les langues et les cultures, cette identité bilingue invite à transgresser des frontières qui se voulaient auparavant plus étanches. Dans cette optique, l’emploi de surtitres anglais dans les théâtres francophones de l’Ouest et l’expérimentation ludique dont ils font l’objet façonnent de nouvelles esthétiques représentatives d’une réalité où le bilinguisme et l’interculturalité sont des composantes essentielles de l’identité francophone.

For Western Canada’s Francophone theatre companies, esthetic concerns are anchored in new and specific contexts. Looked upon with suspicion at first, recent experiments with the level of bilingualism prevalent among Francophone minority speakers have been more frequent in Western Canadian theatres, leading to a reclaimed bilingual identity. While the shift between languages and cultures is a well-known phenomenon, the new bilingual identity is an invitation to transgress borders that had remained impermeable until now. The ludic function of surtitles in Western Canadian Francophone theatres reveals not only a new esthetic experimentation but also the awareness that bilingualism and interculturality are essential components of the Francophone identity.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en