Quelles activités concevoir pour que l'apprenant développe ses propres stratégies d'écoute ?

Fiche du document

Date

23 novembre 2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Alberdi Carmen et al., « Quelles activités concevoir pour que l'apprenant développe ses propres stratégies d'écoute ? », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.19eser


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

L'écoute et le visionnage ne sont pas des activités passives, mais des actes intentionnels visant un objectif concret et exigeant une mobilisation de connaissances préalables, afin d’émettre des hypothèses et de projeter la suite. Comprendre à l’oral implique d'activer un processus cognitif de construction du sens à l’aide de tous les indices contextuels et situationnels, verbaux et non verbaux. Or, l’apprenant de langues étrangères semble seulement se concentrer sur la case à remplir ou la réponse à fournir, suivant la typologie des activités généralement proposées dans les manuels. Par ailleurs, celles-ci mettent plus fréquemment l’accent sur des éléments lexicaux ou syntaxiques, plus rarement sur les marqueurs de l’oral, les collocations (Macis, 2011), et n'abordent pas la variation de leur valeur pragmatique comme de leur contexte d'emploi. De ce fait, l’apprenant n’est pas entrainé à une écoute active, "effectuée dans la vigilance" (Lhote 1995, p. 51) comme celle qu'il applique inconsciemment en langue maternelle. Il est donc essentiel de lui proposer des activités capables de développer divers types d’écoute (stratégique, intensive, attentive), pour aller au-delà de l’écoute sélective et globale (Cuq & Gruca, 2002).C'est dans ce but que des exercices multimédias d'observation diversifiés ont été conçus dans la plateforme Interfare (http://icar.cnrs.fr/interfare/) qui présente des ressources pour interagir plus facilement en réunion de travail, à partir de données collectées in situ, sans consigne du chercheur (Etienne et al. 2022).Entrainé à repérer des indices verbaux ou multimodaux et à les identifier dans une variété de contextes, l’apprenant développera des mécanismes pour améliorer sa compétence en compréhension, mais également sa propre conscience de ce qui entrave sa compréhension et la capacité de le surmonter. En d’autres termes, il s’agit d’aider l’apprenant à développer parallèlement à la compréhension, sa compétence stratégique et ses capacités métacognitives en contexte, partie intégrante de ce que l'on peut considérer la littératie orale (Germain, 2017).BibliographieCuq, J.-P., & Gruca, I. (2002). Cours de didactique du français langues étrangère et seconde. Grenoble : Presses Universitaires de Grenoble.Etienne C., André, V., Divoux, A. (2022). Interagir en réunion de travail : de l’étude des pratiques aux ressources didactiques, CMLF 2022, SHS Web of Conferences 138, pp.06011.Germain, C. (2017). Acquisition ou apprentissage de la grammaire ? dans M. Cárdenas et N. Basurto (éds.), Investigación, Research, Recherche en lenguas extranjeras y lingüística aplicada (pp. 149-167). Bogotá : Universidad Veracruzana.Lhote, E. (1995). Enseigner l'oral en interaction. París: Hachette.Macis, M. (2011). The effect of enhanced input through multimedia presentations on performance in the retention of collocations. ReVEL, 9(17), 349-366.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en