L’autotraduction : un nouvel outil pédagogique en Langues. Texte analytique de l’atelier d’écriture créative et d’autotraduction autour des représentations des stéréotypes de genre

Fiche du document

Date

2018

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Citer ce document

Stéphanie Beligon et al., « L’autotraduction : un nouvel outil pédagogique en Langues. Texte analytique de l’atelier d’écriture créative et d’autotraduction autour des représentations des stéréotypes de genre », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.ahle8e


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Atelier d'écriture créative et d'autotraduction autour de la représentation littéraire des stéréotypes de genre (LLCER espagnol et anglais, UPEM) Texte analytique de l'atelier d'écriture créative et d'autotraduction autour des représentations des stéréotypes de genre Enseignantes: Stéphanie BELIGON (LISAA, UPEM) et Claire LAGUIAN (LISAA, UPEM)

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en