Robinson, les silences du cartographe : Monographie d’un enfant présentant un mutisme secondaire dans une famille migrante originaire de Côte d’Ivoire

Fiche du document

Date

2016

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Sujets proches Fr

Enfant Enfance Progéniture

Citer ce document

Alice Titia Rizzi et al., « Robinson, les silences du cartographe : Monographie d’un enfant présentant un mutisme secondaire dans une famille migrante originaire de Côte d’Ivoire », La psychiatrie de l'enfant, ID : 10670/1.b3kc1w


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

À travers la monographie d’un enfant de parents migrants qui présente un mutisme secondaire, les auteurs proposent un regard original sur la prise en charge de ces enfants dits « singuliers ». Des théories étiologiques – culturelles, biomédicales ou psychopathologiques – donnent du sens à la singularité de ces enfants. La consultation transculturelle est un espace où ces différentes dimensions se tissent dans la co-construction d’un sens partagé permettant de mieux accueillir la singularité de ces enfants « venus d’ailleurs ». Dans une situation groupale, il est difficile pour tout enfant de prendre la parole. Le dispositif transculturel offre alors à l’enfant la possibilité de s’exprimer avec l’aide d’un cothérapeute qui l’accompagne dans le jeu, notamment le dessin. Objet médiateur, le dessin nous donne à voir l’évolution de la construction imaginaire de l’enfant alors qu’il se nourrit des paroles dites en séances. Ainsi, cette prise en charge a permis d’accompagner Robinson dans sa découverte du monde, comme le montrent ses dessins de cartes.

Through this monograph of a child of migrant parents who presents secondary mutism, the authors propose an original perspective on the treatment of such « singular » children. Etiologico-cultural, biomedical or psychopathological theories give a meaning to the singularity of these children. The transcultural consultation offers a space where all these different dimensions weave themselves together in the co-construction of a shared meaning, allowing us to better accompany the singularity of children « from afar ». In a groupal situation, it is difficult for any child to speak. The transcultural set-up offers the child the possibility to express himself with the help of a cotherapist who accompanies him in play, particularly through drawing. Drawing, as a mediating object, lets us observe the evolution of the child’s construction of his imaginary realm while he is simultaneously being nourished by the words spoken during the sessions. Thus, this treatment made it possible to accompany Robinson in his discovery of the world as is shown in his drawings of maps.

Basándose en la monografía de un niño de padres emigrantes afectado de un mutismo secundario, los autores presentan un original enfoque del tratamiento de unos niños denominados “especiales”. Algunas teorías – etiológicas, culturales, bio-médicas o psicopatológicas – dan sentido a la singularidad de esos niños. La consulta tras-cultural delimita un espacio en dónde todas esas dimensiones se entrelazan en una construcción mutua de un sentido compartido para favorecer la singularidad de esos niños “venidos de otro lugar”. Todo niño tiene dificultades para expresarse en una situación grupal. El dispositivo transcultural da al niño la posibilidad de expresarse con la ayuda de un co-terapeuta que le acompaña en el juego, especialmente en el dibujo. El dibujo, objeto mediador, nos muestra la evolución de la construcción imaginaria del niño que se nutre de palabras proferidas en sesión. El tratamiento de Robinson le ha acompañado en su descubrimiento del mundo, como muestran sus dibujos de mapas.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en