2013
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Pascale Elbaz, « Learning Chinese through the gesture of writing », HAL-SHS : sciences de l'éducation, ID : 10670/1.cusgf4
Les caractères chinois sont souvent considérés par les occidentaux comme « pictographiques » ou « idéographiques », comme des figures (re)présentant des objets ou des idées et dont la composition serait à déchiffrer comme un rébus. Les Chinois eux-mêmes se réfèrent à leur système en terme de 表义 biaoyi (montrer/sens). La question qui nous intéresse ici, n'est pas tant celle de l'autonomie des caractères par rapport aux mots et aux sons de la langue mais la question de la pratique de l'écriture par rapport à celle de la parole et la façon dont on peut tirer un parti pris esthétique de cette spécificité dans l'enseignement du chinois. Nous aimerions montrer qu'une approche graphique de la langue chinoise est non seulement possible en classe de langue, mais qu'elle est légitime et efficace.