Corpora of interactions in language training for migrants Des corpus d'interactions dans la formation linguistique des migrants En Fr

Fiche du document

Date

2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.3917/savo.056.0077

Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Virginie André, « Des corpus d'interactions dans la formation linguistique des migrants », HAL SHS (Sciences de l’Homme et de la Société), ID : 10.3917/savo.056.0077


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The use of spoken and multimodal corpora of interactions for teaching purposes is beginning to appear and to prove efficient in the field of French as a foreign language (FFL) teaching. It is still non-existent in the field of language training for adult migrants, even though participation in verbal interactions is at the core of their integration. In this study, we show how to integrate corpora of interactions into French as a language of integration (FLI) training courses by using corpus analysis methodologies. We will see how teaching methods can be provided with useful tools that help learners understand how interactions work. We will present two processes for the acquisition of interactional competences – one with corpora and one using data-driven learning - with low educated migrants who are beginners in French.

L'exploitation des corpus oraux et multimodaux d'interactions à des fins didactiques commence à apparaitre et à faire ses preuves dans le champ de la didactique du français langue étrangère (FLE). Elle est encore inexistante dans le champ de la formation linguistique des adultes migrants alors que la participation à des interactions verbales représente une des premières voies de leur intégration. Dans cette étude, nous montrons comment intégrer des corpus d'interactions dans les formations au français langue d'intégration (FLI) en investissant des méthodologies issues de l'analyse de corpus. Nous verrons comment la didactique peut se doter d'outils utiles pour saisir et faire saisir aux apprenants le fonctionnement des interactions. Nous présentons deux processus d'acquisition de compétences interactionnelles-avec des corpus et sur corpus-avec un public migrant débutant en langue et peu scolarisé. Mots clés : corpus et didactique, migrants, compétences interactionnelles, français langue d'intégration.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines