Linguistic Correction/Correctness La correction en langue(s) En Fr

Fiche du document

Date

2020

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes



Sujets proches Fr

Certification

Citer ce document

Agnès Leroux et al., « La correction en langue(s) », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.e7ppf1


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The book is of value to anyone concerned with the notion and process of linguistic correction/correctness and their relationship with questions of norms and variation in several natural languages (primarily but not exclusively English and French). In addressing the topic from multiple theoretical perspectives, it will undoubtedly be helpful to students and scholars of sociolinguistics, first and second language acquisition, cognitive linguistics and pragmatics, as well as those looking for a holistic approach to a specific linguistic issue.

La correction en langue(s) – Linguistic correction/correctness est un ouvrage bilingue anglais-français. La correction y est étudiée à la fois comme un état (en anglais ‘correctness’), où elle réfère à la conformité à une norme, et comme un processus (en locuteur ou par un tiers, afin de réduire un écart perçu par rapport à une norme ciblée. Quelle est la norme, souvent implicite, par rapport à laquelle on (se) corrige? Qui ou quoi la dicte? Quelles sont ses visées et modalités? Quels sont ses effets? Considérée dans une perspective holistique, la correction est abordée à travers différents objets d’étude et cadres théoriques: sa nature et son rôle dans l’acquisition des langues maternelles et secondes, sa place dans la construction dynamique du sens, ses liens avec les notions de norme et variation en sociolinguistique, et son expression dans le langage politiquement correct en pragmatique.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en