La cuisine commerciale informelle de femmes brésiliennes en France : entre assignation, émancipation et mise en réseau

Fiche du document

Date

2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn




Citer ce document

Marie Sigrist et al., « La cuisine commerciale informelle de femmes brésiliennes en France : entre assignation, émancipation et mise en réseau », Revue européenne des migrations internationales, ID : 10670/1.efgppf


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Pour résister à la précarité et s’autonomiser dans leur nouveau pays de résidence, des femmes brésiliennes cuisinent des préparations associées à leur pays et les vendent à d’autres Brésiliens dans la ville de Lyon. À travers des dynamiques informelles, non déclarées légalement en France, adaptées de leur pays d’origine, elles pallient les difficultés sociales et économiques de leur quotidien. Elles témoignent ainsi de la façon dont l’alimentation, dans un contexte migratoire, peut relever d’un savoir-faire qui devient valorisable par la distance culturelle. Une telle valorisation ne concerne pas seulement des recettes et des techniques mais inclut aussi des modalités de commercialisation largement diffusées au Brésil. Si les femmes immigrées s’émancipent à travers cette activité, des logiques sociales particulières les placent toutefois dans une position d’assignation aux activités de care.

In order to resist precariousness and to boost autonomy in their new country of residence, Brazilian women cook dishes associated with their homeland and sell them to other Brazilians in the city of Lyon. Through informal activities, not legally declared in France, adapted from their country of origin, they alleviate the social and economic difficulties of their daily lives. Thus, they bear witness to the way in which food, in a migratory context, can be part of a know-how that becomes valuable through cultural distance. Such valorization does not only concern recipes and techniques but also includes trade practices widely present in Brazil. Although the immigrant women emancipate themselves through this activity, particular social rationales assign them to care activities.

Para resistir a la precariedad y afianzarse en su nuevo país de residencia, las mujeres brasileñas cocinan preparaciones asociadas a su país y las venden a otros brasileños en la ciudad de Lyon. Mediante dinámicas informales, no declaradas legalmente en Francia, adaptadas de su país de origen, ellas alivian las dificultades sociales y económicas de su vida cotidiana. Así, dan testimonio de la manera en que los alimentos, en un contexto migratorio, pueden formar parte de un «saber hacer» que se valora a través de la diferencia cultural. Esta valorización no sólo se refiere a las recetas y técnicas, sino que también incluye modalidades de comercialización muy difundidas en Brasil. Aunque las mujeres inmigrantes se emancipan a través de esta actividad, lógicas sociales particulares las destinan a actividades de cuidado.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en