8 juin 2020
http://creativecommons.org/licenses/by/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Alexis Michaud et al., « Analyse d'erreurs de transcriptions phonémiques automatiques d'une langue « rare » : le na (mosuo) », HAL SHS (Sciences de l’Homme et de la Société), ID : 10670/1.f8782d...
Les systèmes de reconnaissance automatique de la parole atteignent désormais des degrés de précision élevés sur la base d'un corpus d'entraînement limité à deux ou trois heures d'enregistrements transcrits (pour un système mono-locuteur). Au-delà de l'intérêt pratique que présentent ces avancées technologiques pour les tâches de documentation de langues rares et en danger, se pose la question de leur apport pour la réflexion du phonéticien/phonologue. En effet, le modèle acoustique prend en entrée des transcriptions qui reposent sur un ensemble d'hypothèses plus ou moins explicites. Le modèle acoustique, décalqué (par des méthodes statistiques) de l'écrit du linguiste, peut-il être interrogé par ce dernier, en un jeu de miroir ? Notre étude s'appuie sur des exemples d'une langue « rare » de la famille sino-tibétaine, le na (mosuo), pour illustrer la façon dont l'analyse d'erreurs permet une confrontation renouvelée avec le signal acoustique.