Discourse Cohesion and Accessibility of Referents in Oral Narratives: A Comparison of L1 and L2 Acquisition of French and English

Fiche du document

Date

2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
  • 20.500.13089/f86s
Source

Discours

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1963-1723

Ce document est lié à :
https://hdl.handle.net/20.500.13089/f8bj

Ce document est lié à :
https://doi.org/10.4000/discours.8755

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/




Citer ce document

Pascale Leclercq et al., « Discourse Cohesion and Accessibility of Referents in Oral Narratives: A Comparison of L1 and L2 Acquisition of French and English », Discours


Partage / Export

Résumé En Fr

Thiss study aims at comparing L1 and L2 acquisition processes through an analysis of the linguistic means used to ensure discourse cohesion in the oral narratives of French and English four-, seven- and ten-year-old children and of adult learners of these two languages. We focused on the use of high accessibility markers (HAM) (zero anaphora, subject and object pronouns) and low accessibility markers (LAM) (definite noun phrases) by the different groups of learners to analyze the way they maintained and switched reference to the protagonists of the story. Our results highlight a tendency to underspecification among children, who use HAM in a higher proportion than native adults and produce ambiguous forms in context; and a tendency to overspecification among adult advanced and intermediate L2 learners, who favour LAM even where pronouns could be envisaged. This might be explained by the impact of cognitive factors as well as crosslinguistic influences on the productions of L1 and L2 learners.

Cette étude vise à comparer les processus d’acquisition de la L1 et de la L2, à travers l’analyse des moyens linguistiques mis en œuvre pour établir la cohésion discursive dans les récits oraux d’enfants anglophones et francophones de 4, 7 et 10 ans, ainsi que dans ceux d’adultes apprenants de l’anglais et du français. Nous analysons l’emploi par les différents groupes d’apprenants des marqueurs de haute accessibilité (HAM) (anaphore zéro, pronoms sujet et objet), et de basse accessibilité (LAM) (syntagmes nominaux définis) afin de déterminer la manière dont la référence aux deux principaux protagonistes du récit est maintenue ou modifiée. Nos résultats mettent en évidence la tendance des enfants à la sous-spécification: en effet, ils utilisent les formes HAM dans une plus grande proportion que les adultes et produisent de nombreuses formes ambiguës en contexte; quant aux apprenants adultes, ils ont tendance à la sur-spécification, au niveau avancé comme au niveau intermédiaire, et préfèrent des formes LAM même là où des pronoms pourraient être envisagés. Ces résultats peuvent être expliqués par l’impact des facteurs cognitifs ainsi que par les influences des langues sur les productions des apprenants de la L1 et de la L2.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines