L’autore si propone di spaziare nel vasto mondo comparativo della letteratura romantica analizzando, in un primo momento, gli articoli che il giovane Nerval dedicò al teatro, alle traduzioni drammatiche e agli adattamenti per il palcoscenico, soprattutto di provenienza inglese e, in un secondo momen...
Nell’introduzione l’autore ci avverte che l’idea di compiere uno studio sulla metafora platonica dell’«occhio dell’anima, che era rimasto sepolto nel fango barbarico» (Resp. 533D) gli venne leggendo Ernst Robert Curtius, Letteratura europea e Medio Evo latino (Firenze, La Nuova Italia, 1992, in part...
Alla stupenda mostra intitolata «Utopia. The Search for the Ideal Society in the Western World», che si è svolta alla New York Public Library dal 14 ottobre 2000 al 27 gennaio 2001, era esposta una litografia a penna di Albert d’Arnould, La Foire aux idées, apparsa sul numero 37 del Journal pour rir...
Facendo sue le lezioni degli studiosi di Hugo del secolo scorso, tra i quali, di prima generazione, P. Meurice, G. Simon. C. Daubray, e poi, per il periodo della vera e propria rinascita avvenuta negli anni ‘50, delle analisi di Guillemin, Barrère, Moreau, Journay, Robert, Collier, Savey-Casard, Guy...
Poche sono le traduzioni in inglese dei racconti di George Sand e pochissime quelle che includono La Mare au diable, che probabilmente fu tradotto per la prima volta soltanto nel 1895. In seguito furono pubblicate traduzioni dello stesso racconto nel 1911 (edizione Dent, Londra), nel 1917 (New York,...
Nel 1999 una grande sala del Louvre, denominata “Salle Van Dyck”, cambiò nome e divenne “Salle Salvator Rosa” in onore del pittore nato a Napoli nel 1615 e morto a Roma nel 1673. Alla fine del ventesimo secolo, proprio nel momento in cui la fama di Salvator Rosa sembrava in declino in Francia – infa...
La vita dell’attrice drammatica Marie Dorval (1798-1849), nata e cresciuta in una famiglia di guitti, abituata a calcare le scene fin dalla tenera età di otto anni e a provvedere a sé stessa e alla sua famiglia come una donna emancipata dei giorni nostri, è narrata dalla Knapp con un ritmo e uno sti...
Come sottolinea il curatore nella prefazione questo romanzo, pieno di dialoghi, di Dumas è prezioso per cogliere la transizione che in questo periodo si attua tra il drammaturgo e il romanziere. Ma la composizione de Les Frères corses, come molta prosa romanzata di Dumas risente anche del suo tiroci...
Dopo una breve introduzione metodologica sulla definizione di «littérature» secondo i testi di riferimento dell’Illuminismo, quali il Dictionnaire de l’Académie (ed. 1740 a cura di De Jancourt) e il Supplément de l’Encyclopédie, dove la voce fu redatta da Marmontel, Gérard Gengembre si appresta a il...
Si tratta della ristampa anastatica dell’edizione del 1821 del manuale della Massoneria di François Henri Stanislas Delaulnaye (1759-1830), che fu scritto nel 1810 (il manoscritto è conservato negli archivi del Supremo Consiglio della Massoneria a Washington D. C., come si apprende dalle pagine fina...
Questo numero monografico della rivista vuole mettere in luce il rapporto tra il poliedrico scrittore Alexandre Dumas e la sua biografia, attraverso una serie di «vite parallele» alle quali egli diede respiro in quanto si identificava con i suoi numerosissimi personaggi, come è ben evidente nel dram...