Des activités de comparaison des langues dans deux CM1 "ordinaires" de profils sociolinguistiques contrastés

Fiche du document

Date

20 octobre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licences

http://creativecommons.org/licenses/by/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Citer ce document

Charlotte Lamy de La Chapelle et al., « Des activités de comparaison des langues dans deux CM1 "ordinaires" de profils sociolinguistiques contrastés », HAL-SHS : sciences de l'éducation, ID : 10670/1.vhjdvn


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Nous avons mis en place et testé une « ingénierie didactique » (Artigue, 2002), constituée notamment de séances plurilingues d’étude de la langue. Nous analyserons deux séances sur l’interrogation, dans un CM1 REP et un CM1 non REP (écrits de travail des élèves, interactions orales lors de séances filmées et enregistrées, entretiens). Afin d’interroger les compétences métalinguistiques (Gombert, 1996) mobilisées par les élèves et les enseignantes au cours de ces séances, nous analyserons les « verbalisations comparatives », c’est-à-dire des « verbalisations métalinguistiques sur plusieurs langues » (Chorin, 2017).Références bibliographiques : Artigue, M. (2002). Ingénierie didactique : Quel rôle dans la recherche didactique aujourd’hui ? Les Dossiers des Sciences de l’Éducation, 8(1), 59‑72. https://doi.org/10.3406/dsedu.2002.1010Chorin, E. (2017). La comparaison des langues en contexte immersif : Analyse de pratiques enseignantes en école et collège dans les Calandretas, établissements bilingues français-occitan.Gombert, J.-É. (1996). Activités métalinguistiques et acquisition d’une langue. Acquisition et interaction en langue étrangère, 8, 41‑55. https://doi.org/10.4000/aile.1224

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en