Grammaire et langue de spécialité

Fiche du document

Date

28 août 2014

Discipline
Types de document
Périmètre
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2257-5405

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2119-5242

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Eve-Marie Aldridge et al., « Grammaire et langue de spécialité », Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité, ID : 10.4000/apliut.4724


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Parce que nos groupes de langues sont très hétérogènes, l’enseignement de la grammaire en IUT demande patience et imagination. Notre premier objectif étant souvent de re-motiver des étudiants découragés par des résultats médiocres après des années d’appentissage de la grammaire, nous avons tendance à privilégier une approche communicative et à négliger, faute de temps, le travail de structuration sans lequel il est impossible de progresser. Une réflexion sur l’enseignement de la grammaire dans nos cours de langues de spécialité s’avère donc nécessaire. Indéniablement, les étudiants du secteur LANSAD ne sont pas des linguistes. Faut-il leur enseigner la grammaire, et de quelle manière ? Existe-t-il une grammaire spécifique des langues de spécialité ?

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en